«Два великана», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение. «Два великана», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение Кто скрывается за образами двух великанов

Михаил Юрьевич Лермонтов

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нем рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной
Трехнедельный удалец,—
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал:
Посмотрел — тряхнул главою.
Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Воинская слава Отечества — один из основополагающих мотивов лермонтовского творчества. Авторские раздумья о подвиге и исторической памяти, прозвучавшие в «Поле Бородина», продолжает сказочная аллегория «Два великана», появившаяся в 1832 г. Дата создания стихотворения символична: она совпадает с двадцатилетней годовщиной победы русских войск над французской армией.

Центральная тема стихотворения — противостояние двух бойцов, которые символизируют Россию и наполеоновскую Францию. Образы великанов наделены индивидуальными чертами. Разнится и авторское отношение к каждому из героев.

Русский воин стар, но опытен, могуч и невозмутим, как былинный Илья Муромец. Его шапка напоминает читателю о позолоченных маковках русских церквей, и в первую очередь — о куполе колокольни Ивана Великого, символизирующей Москву. Золотой шлем-шапка — единственная деталь внешнего облика, упомянутая автором-сказителем.

Оппонент «русского витязя» пришел из «далеких чуждых стран». Он знаменит, удачлив и быстр, но бесцеремонен и нагловат: однокоренные слова «дерзновенный» и «дерзкий» подчеркивают отрицательные черты иноземного героя. Насмешливое определение «трехнедельный удалец» намекает на нецарственное происхождение и скороспелый характер императорства Наполеона I.

Сказитель не скрывает собственные оценки: гордость и уважение к русскому великану, иронию к его иностранному «коллеге».

Антитеза, на которой основано лермонтовское творение, смоделирована по нескольким признакам: «спокойствие» — «наглый натиск», «следование традициям» — «нарушение старого уклада».

Преимущество витязя над пришельцем столь очевидно, что отпадает нужда в схватке. Собственно, никакого боя не происходит. На беспардонную выходку чужестранца, протянувшего руку к шапке-«венцу», русский воин отвечает взглядом и «улыбкой роковой». Затем следует движение головы, которого оказалось достаточно, чтобы оппонент испугался и «упал».

Используя преимущества организации художественного пространства фольклорных произведений, сказитель мгновенно «перемещает» поверженного наглеца в неведомые земли. Юный поэт намекает на последние годы Бонапарта, проведенные на отдаленном острове в Атлантическом океане, но вплетает историческую аллюзию в общий сказочно-былинный контекст.

Возмездие не оборачивается смертью агрессора. В интонациях сказителя-гуманиста звучит благородное чувство снисхождения к побежденному.

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далёких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нём рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришёл с грозой военной
Трёхнедельный удалец -
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал;
Посмотрел - тряхнул главою…
Ахнул дерзкий - и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Стихотворение «Два великана» написано в 1832 году и посвящено 20-летию победы России над французами. Как истинный патриот своей страны, шестнадцатилетний Лермонтов не мог оставаться в стороне от событий того времени. Тем более что тема Отечественной войны 1812 года была ему не безразлична. Под великанами подразумеваются Наполеон и Александр, Франция и Россия. В этом произведении читатель чувствует, как относится юный поэт к обоим великанам. За русским витязем – правда, которая придавала ему силу. Поэтому старый русский великан ответил лишь улыбкой роковою. И этого было достаточно, чтобы самозванный император оказался за морем на неведомом граните. Хотя, откровенно говоря, все это не соответствует реальным историческим событиям — для победы над Наполеоном потребовалась отнюдь не улыбка — Россия пролила реки крови и победила, лишь собрав все силы, и со значительной долей удачи.

Стихотворение было записано в чьем-то товарищеском альбоме, из которого потом его переписал Святослав Раевский. При жизни Лермонтова это стихотворение не печаталось. Оно было опубликовано в 1842 году в пятом номере «Отечественных записок».

Стихотворение «Два великана» написано в старорусской сказительной манере, но вполне современным для эпохи Лермонтова стихосложением. Ритм стиха – четырехстопный хорей. Рифмы перекрестные.

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нем рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной
Трехнедельный удалец, -
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал:
Посмотрел - тряхнул главою.
Ахнул дерзкий - и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Анализ стихотворения Лермонтова «Два великана»

Воинская слава Отечества - один из основополагающих мотивов лермонтовского творчества. Авторские раздумья о подвиге и исторической памяти, прозвучавшие в «Поле Бородина», продолжает сказочная аллегория «Два великана», появившаяся в 1832 г. Дата создания стихотворения символична: она совпадает с двадцатилетней годовщиной победы русских войск над французской армией.

Центральная тема стихотворения - противостояние двух бойцов, которые символизируют Россию и наполеоновскую Францию. Образы великанов наделены индивидуальными чертами. Разнится и авторское отношение к каждому из героев.

Русский воин стар, но опытен, могуч и невозмутим, как былинный Илья Муромец. Его шапка напоминает читателю о позолоченных маковках русских церквей, и в первую очередь - о куполе колокольни Ивана Великого, символизирующей Москву. Золотой шлем-шапка - единственная деталь внешнего облика, упомянутая автором-сказителем.

Оппонент «русского витязя» пришел из «далеких чуждых стран». Он знаменит, удачлив и быстр, но бесцеремонен и нагловат: однокоренные слова «дерзновенный» и «дерзкий» подчеркивают отрицательные черты иноземного героя. Насмешливое определение «трехнедельный удалец» намекает на нецарственное происхождение и скороспелый характер императорства Наполеона I.

Сказитель не скрывает собственные оценки: гордость и уважение к русскому великану, иронию к его иностранному «коллеге».

Антитеза, на которой основано лермонтовское творение, смоделирована по нескольким признакам: «спокойствие» - «наглый натиск», «следование традициям» - «нарушение старого уклада».

Преимущество витязя над пришельцем столь очевидно, что отпадает нужда в схватке. Собственно, никакого боя не происходит. На беспардонную выходку чужестранца, протянувшего руку к шапке-«венцу», русский воин отвечает взглядом и «улыбкой роковой». Затем следует движение головы, которого оказалось достаточно, чтобы оппонент испугался и «упал».

Используя преимущества организации художественного пространства фольклорных произведений, сказитель мгновенно «перемещает» поверженного наглеца в неведомые земли. Юный поэт намекает на последние годы Бонапарта, проведенные на отдаленном острове в Атлантическом океане, но вплетает историческую аллюзию в общий сказочно-былинный контекст.

Возмездие не оборачивается смертью агрессора. В интонациях сказителя-гуманиста звучит благородное чувство снисхождения к побежденному.

Слушать «Два великана»: видео

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далёких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нём рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришёл с грозой военной
Трёхнедельный удалец -
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал;
Посмотрел - тряхнул главою…
Ахнул дерзкий - и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Анализ стихотворения «Два великана» Лермонтова

В августе 1832 г. в Российской империи отмечалось 20-летие со дня победы в Отечественной войне 1812 г. Лермонтов откликнулся на это событие стихотворением «Два великана», в котором в сказочно-аллегорической форме изобразил столкновение царской России с наполеоновской Францией.

В фигурах двух великанов легко угадываются образы Кутузова и Наполеона. Русский исполин «старый», на его голове золотая шапка, символизирующая купол православного храма. Он обладает огромным опытом и никуда не спешит, поджидая своего противника. Другой великан прибывает «из далеких чуждых стран». Слава о его военных успехах разнеслась по всему свету. Используя эпитет «трехнедельный удалец», Лермонтов с иронией намекает на обстоятельства возведения Наполеона на престол, на незаконный характер его власти. Также поэт называет иностранного великана «дерзким», имеющим «дерзновенную руку». Опьяненный легкими победами и славой, Наполеон совершил роковую ошибку, начав завоевательный поход в Россию.

У Лермонтова настоящей битвы между великанами не происходит. «Русский витязь» всего лишь «тряхнул главою», что привело к падению вражеского исполина. Поэт имеет в виду хитроумную тактику Кутузова, который стремился максимально сократить русские потери. После Бородинского сражения он беспрепятственно позволил Наполеону вступить в Москву. Главнокомандующий понимал, что время работает на него. Истощенная французская армия таяла на глазах. При отступлении она каждый день несла огромные потери от действий партизан. К тому же «непобедимый» Наполеон поспешно бежал, бросив своих верных солдат.

Лермонтов считает, что именно поражение в России привело к окончательному падению Наполеона. Французский великан «упал… в дальнем море», т. е. на острове С. Елены. Большой временной промежуток между разгромом французской армии в России и смертью Наполеона для Лермонтова не имеет большого значения. До 1812 г. французский император считался «великаном» во всем мире, а о Кутузове даже в Европе практически ничего не было известно. Только военное столкновение двух полководцев показало, кто из них был по-настоящему достоин носить звание «великана».