Как заключить брак с иностранцем во франции, сша, германии, испании, греции. Браки во франции Брак с французом во франции

Французское законодательство признает только процедуры гражданского бракосочетания. Религиозные церемонии не являются официальными и могут быть проведены только после гражданской церемонии. В качестве доказательства заключения брака в органах ЗАГС вы должны предоставить священнику или раввину свидетельство о заключении брака (Аcte de mariage).

Брак во Франции: возраст и необходимые документы

Законный возраст вступления в брак во Франции составляет 18 лет. Примерный перечень документов для заключения брака во Франции представлен ниже, точный список необходимо уточнить в мэрии.

Документы для граждан Франции:

  • действующий паспорт;
  • cвидетельство о рождении, выданное органом ЗАГС не позднее, чем за 3 месяца до даты подачи заявления;
  • справка с места жительства, как подтверждение адреса проживания в данной коммуне. Лучше предоставить несколько документов, подтверждающих проживание в коммуне, например: счет за телефон, квитанцию об оплате аренды, документы о страховании жилья.

В мэрии выдается брошюра «Брак Иностранец» на французском языке о том, какие документы для брака с иностранцем нужно предоставить.Принимаются только оригиналы документов или заверенные копии. Документы не на французском языке должны быть переведены на французский и легализованы (апостиль или консульская легализация для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию).

Агентство «ID-Бюро» предлагает услуги по переводу и апостилированию документов для заключения брака в Франции.
*Стоимость перевода свидетельств о рождении, браке и разводе составляет 450 рублей за документ.
*Стоимость проставления апостиля за один документ - 1500 рублей (дополнительно оплачивается госпошлина 2500 рублей).

ВНИМАНИЕ! Некоторые коммуны требуют переводы, выполненные исключительно присяжным переводчиком во Франции. Уточняйте требования заранее.

Документы для иностранных граждан:

    Certificat de Coutume - это свидетельство, подтверждающее существование закона о том, что заявитель может вступить в брак согласно законодательству страны проживания. Данный документ должен быть на французском языке, его можно получить у юристов во Франции или в Посольстве РФ в Париже ;

  • Certificat de Célibat - свидетельство об отсутствии препятствий к браку, выданное не более 3 месяцев назад;
  • если одна из сторон ранее состояла в браке, нужно предоставить оригинал свидетельства о расторжении брака или его заверенную копию или свидетельство о смерти бывшего супруга/и или его заверенную копию.

Брак во Франции: процедура и нюансы

Франция имеет специфические требования, касающиеся вступления в брак. Эти положения следует соблюдать как гражданам Франции, так и иностранцам.

До заключения брака пара должна проживать в одной из коммун Франции непрерывно не менее 40 дней. Гражданская процедура брака может совершаться именно в коммуне проживания пары. Если стороны, желающие вступить в брак, непрерывно проживали более 30 дней, но в разных коммунах (40 дней = 30 дней и 10-дневный период на оглашение предстоящего брака*), заявление можно подать в мэрию любой из этих коммун.

*По законодательству Франции за 10 дней до заключения гражданского брака вы должны огласить предстоящий брак в мэрии коммуны вашего проживания. Для оглашения вы должны предоставить определенные документы. Пакет документов нужно предоставить в мэрию за 10 дней до оглашения (публикации) брака. В течение этого срока свидетели, несогласные с предстоящим бракосочетанием, могут предоставить факты о невозможности заключения брака.

Свидетели и место регистрации брака

Церемония бракосочетания проводится в мэрии мэром или его помощником в присутствии не менее двух и не более четырех совершеннолетних свидетелей. Для брака с иностранцем необходимо присутствие переводчика.

Брачующиеся заранее выбирают свидетелей. Они могут иметь любое гражданство, но должны:

Присутствовать в день бракосочетания;
- иметь с собой документ, удостоверяющий личность;
- знать французский язык и понимать все, что происходит, без помощи переводчика. Если сотрудники мэрии сомневаются в том, что свидетель недостаточно хорошо владеет французским языком, бракосочетание может не состояться.

Документы о заключении брака во Франции

После регистрации выдаются следующие документы:

  • Аcte de mariage - свидетельство о регистрации брака;
  • Livretdefamille (семейная книга) - это официальный документ, который выдается после церемонии. В него вносится запись о регистрации брака, а также сведения о рождении, смерти, разводе и изменении имен или фамилий.
  • Если вы составили брачный договор (его можно составить у нотариуса до заключения брака), нотариус выдаст вам подтверждение его оформления Certificatdunotaire или Attestationdunotaire . Такое подтверждение должно быть выдано не более чем за два месяца до заключения брака и представлено в мэрию вместе с другими документами.

В брачном договоре оговариваются условия брака и разделения имущества после развода. Если пара не оформила брачный договор до вступления в брак, то они женятся на условиях совместного владения имущества, приобретенного в браке.

Не стоит обманываться романтичной атмосферой Франции, намереваясь в два счета сыграть здесь свадьбу. Законодательство страны довольно педантично и не допускает вольностей. Чтобы не дать бюрократическим подвохам испортить лучший день вашей жизни, портал «ЗаграNица» подготовил обзор важных нюансов и особенностей брачного законодательства Франции

Решив, что свою брачную церемонию вы представляете только во Франции, не забывайте о бюрократической составляющей. Только в идеальном мире жених и невеста готовились бы к празднику, выбирая на берегу Сены самый красивый ракурс для фотосессии. Чтобы не дать мечте разбиться о суровую реальность, предлагаем заранее разобраться, какие требования у местных законодательных органов к молодоженам.

Официальный брак во Франции

Законным брак становится только после гражданской церемонии, которую проводят в мэрии. После этой «обязательной программы» пара может организовать религиозную, выездную церемонию - в общем, любую форму празднования своей любви, которую предпочитает.

Такой формулировки, как «гражданский брак», в законодательстве Франции не существует. Но похожая форма взаимоотношений предусмотрена договором о совместном имуществе. Отдельные положения этого контракта позволяют спокойно делить совместно нажитое в случае расставания. В некоторых случаях пары, которые заключили брак в такой форме, приравниваются к официально расписавшимся.


Фото: Shutterstock

Защитить права партнеров (например, в отношении аренды квартиры) призван Пакт гражданской солидарности (Pacte Сivil de Solidarité, сокращенно PACS).

PACS изначально предполагал равенство для представителей гетеро- и гомосексуальной ориентации. Это сделало его одним из аргументов противников легальных однополых браков - мол, и так все права соблюдены.

Избирательная толерантность

Однополые браки официально разрешены во Франции с 2013 года. После долгой борьбы за свои права ЛГБТ-движение праздновало победу. Несмотря на ряд протестов и дискуссий в обществе, за представителями сексуальных меньшинств закрепили право легализовывать свои отношения.

Одна из особенностей заключения однополого брака во Франции - оговорка в законодательстве. Согласно ей граждане 11 стран мира не могут зарегистрировать такие отношения, даже находясь на территории Франции.

Лишены права официально заключить однополый брак во Франции граждане Алжира, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Косово, Лаоса, Марокко, Черногории, Польши, Сербии, Словении, Туниса. Все эти страны подписали с Францией специальное двустороннее соглашение.


Фото: Shutterstock

Предсвадебная подготовка

Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.

Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.

Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).

Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.

Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели. А значит, зарегистрироваться по душевному порыву не выйдет - дата выбирается заблаговременно.


Фото: Shutterstock

Французские свадьбы для иностранцев

Многие люди специально приезжают во Францию, чтобы жениться. Тем не менее, бюрократических формальностей очень много. Нерезидентам требуется специальное разрешение, чтобы заключить брак во Франции, и получить его сложно. Поэтому многие пары предпочитают расписываться у себя на родине, а здесь проводить только религиозную или светскую церемонию.

Обязательные документы для регистрации брака во Франции такие:

  • удостоверение личности (паспорт);
  • свидетельство о рождении. Оно должно быть выписано не позже чем за три месяца до даты регистрации, если выдается во Франции, или не позже чем за шесть месяцев, если выдано за границей. В последнем случае потребуется подтверждение его законности во Франции (например, проставленный апостиль);
  • подтверждение адреса проживания (например, договор аренды);
  • подтверждение гражданства;
  • доказательство гражданского статуса. Вам нужно получить в посольстве специальную справку - Certificat de Capacité Matrimoniale. А если вы уже были женаты, еще и предоставить документы о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга;
  • нотариальное свидетельство (только для брачного контракта);
  • семейная книжка (Livret de Famille). Обычно ее требуют, если у вас во Франции уже родился ребенок;
  • информация о будущих молодоженах от четырех человек.

С 2013 года медицинская справка для регистрации не нужна!

Если вы не гражданин Франции, дополнительно может потребоваться Certificat de Coutume из вашего посольства. Он гарантирует, что брак будет действителен как во Франции, так и у вас на родине.

Брак с гражданином Франции не предоставит вам автоматически французское гражданство. Придется ждать еще два года.

Церемония должна проходить в мэрии, в помещении, доступном для общественности, не ранее чем через 10 дней, но и не позже чем через год после выданного муниципалитетом разрешения на регистрацию. Если вы будете ждать более трех месяцев, возможно, придется предоставить новые копии свидетельств о рождении. Председателем на церемонии будет мэр или другой чиновник из муниципалитета.

Церемония регистрации брака всегда проходит на французском. Если кто-либо из вас им не владеет, настоятельно рекомендуется присутствие переводчика, не обязательно профессионального.

Обратите внимание, что во Франции оба супруга по умолчанию сохраняют собственные фамилии. Но при желании можно юридически оформить двойную фамилию или смену фамилии. Процедура эта бесплатная.

Предсвадебные соглашения

Обычно имущество, приобретенное во время брака, считается общим (закон Régime Légal de Communauté Réduite aux Acquêts), а имущество, приобретенное до брака, - нет. Кроме того, если нет написанного завещания, вдова (-ец) сразу получает половину общей собственности, а также долю во второй половине в равной с детьми покойного супруга пропорции.

Брачный контракт (Сontrat de Мariage) во Франции можно заключить только до регистрации. А затем принести в мэрию справку от нотариуса, заверившего это соглашение.

Никита Кузнецов, партнер компании KAMS France, адвокат Парижской коллегии адвокатов

Французы не очень часто заключают брачные договора в момент вступления в брак. В таком случае матримониальным выступает режим совместной собственности. Если брачный договор заключается, это чаще всего документ о раздельном владении имуществом. При его оформлении нужно иметь в виду, что если во время брака приобретается имущество на средства, полученные, например, от продажи имущества, принадлежавшего одному из супругов до брака, покупка будет считаться принадлежащей только этому супругу. Также необходимо отметить, что брачный режим и, соответственно, договор нужно адаптировать в течение всей супружеской жизни. Так вы будете переходить от разделения имущества в начале брака к так называемому режиму «выжившего супруга», который позволяет передать всё имущество остающемуся супругу и только после кончины последнего - детям или другим наследникам

Доказательство брака

После церемонии вы получите документ под названием «семейная книжка» (Livret de Famille), если у вас его еще нет. В него записываются все главные события вашей личной жизни (рождение детей, смерть, усыновления, развод и т.д.). К семейной книжке прилагается копия свидетельства о браке (l"Аcte de Мariage). Если вам требуется еще одна копия свидетельства, нужно делать запрос в мэрию.

Пакет документов:

  • российский гражданский паспорт с девичьей фамилией невесты;
  • загранпаспорт на девичью фамилию;
  • дубликат свидетельства о рождении, с проставленным апостилем (не позже 6 месяцев);
  • свидетельство о правомочии на вступление в брак, полученное в консульстве Франции в России;
  • свидетельство, что не были замужем; оба последних документа оплачиваются банковской картой в Российском посольстве в Париже или Марселе;
  • свидетельство о разводе;
  • справка из ЗАГСа о предыдущем браке с указанием сведений о разводе, смене фамилии;
  • справка об отсутствии судимости, не требующей проставления апостиля;
  • справка с места жительства из домоуправления, удостоверяющая место жительства (без апостиля).

Апостиль - это печать, узаконивающая документ, действующий в странах, подписавших Гаагскую Конвенцию. Апостиль дает право легальности документов.

Последовательность действий

  1. Переводы документов, сделанные в России, не всегда действительны для Франции, лучше делать их на родине избранника в специализированном переводческом бюро и заверить нотариально.
  2. После получения документов на регистрацию, французская мерия публикует в СМИ ожидаемое бракосочетание. Регистрация заключается через 10 дней после оповещения. В Россию мэрией отсылается свидетельство об отсутствии протеста.

Документы, необходимые для получения визы невесты во французском консульстве в Москве

Будущий супруг должен вам прислать:

  • объявление мэрии о предстоящей регистрации брака;
  • ксерокопию его паспорта;
  • личное приглашение;
  • ксерокопию выписки о доходах;
  • свидетельство существующего функционирующего банковского счета мужчины.

Во французское посольство в Москве вместе с этими документами предоставляются:

  • заполненный бланк для визы;
  • две фотографии по форме;
  • оба паспорта с копиями первой страницы загранпаспорта и копией первой страницы и прописки российского паспорта;
  • копия купленных билетов;
  • медицинская страховка на 90 дней.

До заключения брака в мэрии проходят собеседования с женихом и невестой отдельно. Цель беседы - убедить специалиста, что оба хорошо знают друг друга и не преследуют цели заключения фиктивного брака. Ответы должны совпадать.

Вопросы для собеседования:

  • имя, фамилия жениха;
  • кем и где он работает;
  • дата рождения;
  • домашний адрес;
  • местоположение рядом с крупными городами;
  • есть ли в наличии собственное жилье или только съемное;
  • когда и где вы с ним познакомились;
  • когда и где вы встретились в первый раз;
  • сколько встреч было;
  • знакомы ли вы с его родителями, детьми, друзьями;
  • был ли он раньше женат;
  • есть ли дети и какого возраста;
  • чем вы планируете заниматься во Франции;
  • хотите ли вы иметь общих детей;
  • какие его интересы совпадают с вашими;
  • как будете делить домашние обязанности.

Внимание ! После регистрации во Франции, российская невеста должна сразу вернуться в Россию для получения годовалой визы во французском посольстве в Москве. Там же необходимо сдать экзамен на знание основ французского языка.

При бракосочетании к девичьей фамилии в паспорте добавляется через дефис фамилия мужа. Двойная фамилия используется во всех документах.

Долгосрочная виза для супруги гражданина Франции

Подавать документы в посольство в Москве вы должны лично, приехав по предварительной записи в визовый центр, где будут выдаваться документы, подтверждающие прием досье.

Важно ! Если вы планируете переезд во Францию с несовершеннолетним ребенком от предыдущего брака, прием документов на него проходит во французском посольстве в Москве в присутствии всех заявителей и ребенка. Запись на прием по т. +7 499 703 49 74 . Вся документация подается на русском языке. Кроме паспорта предоставляются еще нотариально заверенные переводы на французский язык.

Вам необходимо представить :

  • формуляр OFII;
  • анкеты на долгосрочную визу;
  • фотографии;
  • заграничные паспорта, гражданский паспорт (копии всех заполненных страниц).

Документы о заключении брака

  • если брак заключался во Франции, требуется интегральная копия свидетельства о заключении брака, выданная не более 2 месяцев назад и семейная книга;
  • если брак заключался в другой стране, потребуется интегральная копия транскрипции свидетельства о браке во французском консульстве, реестре актов гражданского состояния и семейная книга;
  • документ, подтверждающий французское гражданство супруга, (национальная ID-карта, биометрический паспорт и др.);
  • консульский сбор отсутствует.

При смене фамилии женщины до брака предоставляются акты гражданского состояния - свидетельства о рождении, браке, разводе, перемене имени, смерти супруга.

Долгосрочная виза "гость" для несовершеннолетних детей

Выдается в порядке исключения. Согласно общему правилу надо запрашивать процедуру воссоединения семьи после 18 месяцев проживания во Франции. Запись на подачу документов проходит по телефону визового центра +7 499 703 49 74 . Присутсвие лично ребенка обязательно в сопровождении одного из родителей во французском консульстве в России. Все документы на русском и французском языке, нотариально заверенные.

Необходимо предоставить :

  • анкеты на долгосрочную визу;
  • 3 фотографии по форме;
  • заграничный паспорт (копии всех заполненных страниц) + общегражданский паспорт;
  • документы, подтверждающие родственную связь с ребенком (свидетельство о рождении); в случае несовпадения настоящей фамилии матери с указанной ыв свидетельстве о рождении ребенка, надо предоставить соответствующие документы;
  • семейная книга, свидетельство о заключении брака родителя ребенка с гражданином Франции или его транскрипция, если брак заключался не во Франции;
  • документ, подтверждающий французское гражданство супруга родителя ребенка (национальная ID-карта, биометрический паспорт и т.д.;
  • подтверждение платежеспособности (справки о заработной плате за последние 3 месяца, налоговая декларация, справка из банка;
  • обязательство о принятии расходов по пребыванию ребенка во Франции (от русского родителя и его супруга);
  • условия проживания во Франции - договор аренды/собственности + квитанции об оплате коммунальных платежей;
  • нотариально заверенное разрешение на выезд из страны на постоянное место жительства во Францию от второго родителя (оформленное не ранее, чем за 3 месяца до дня подачи досье; копия его общегражданского паспорта;
  • для детей старше 6 лет запись в учебное заведение или письмо-обязательство от родителей о последующем зачислении ребенка в школу;
  • консульский сбор - 99 Евро в рублевом эквиваленте наличными.

Записей не найдено.

Всем привет! С вами Мил Френо, и сегодня я, наконец-то, запишу видео, которое я давно обещала. И это видео о плюсах и минусах быть замужем за французом.

Я была замужем всего лишь за одним французом, поэтому судить о всех французах я не могу. И, тем не менее, я подготовила такой вот список, где я написала 10 плюсов быть замужем за французом, и к каждому плюсу я подобрала один минус. Итак, поехали — 10 причин выйти замуж за француза.

Первый плюс быть замужем за французом, я вам скажу честно, это реально отличные любовники. Мне, к сожалению или к счастью, есть с чем сравнивать. И я могу сказать, что французские мужчины занимаются любовью не так, как русские мужчины. У них прелюдия длится больше, и, более того, они считают себя недостойными вашего внимания, секса с вашей стороны, если они его как-то не заслужили. То есть, у вас могут быть различные подарки, или просто какое-то внимание, ласка, подойти поцеловать, обнять, сказать, что ты хорошо выглядишь или похвалить твой борщ, грубо говоря. В общем, поднять вам настроение, и только после этого французский мужчина у вас попросит какой-то любви и ласки. Но не забывайте, что обязательно он вам даст взамен то же самое. Я вам скажу по секрету, что я получаю гораздо больше, чем отдаю.

Минус – это то, что иногда их сексуальные желания возникают так внезапно, что вы не готовы, это не совпадает с вашими биологическими часами, не совпадает с вашим ритмом дня, и, может быть, с вашим графиком на день или на неделю. То есть, французский мужчина, он достаточно часто хочет секса, и он достаточно часто вас об этом будет просить. Поэтому не стоит отлынивать, но я записала это в минус.

Плюс номер два – французы реально отличные отцы. Я могу спокойно оставить своих детей со своим французским мужем, и я знаю, что всё будет хорошо. Я знаю, что французский мужчина позаботиться о том, чтобы у детей была не только хорошая одежда, правильная – подчёркиваю, правильная еда, но и о том, чтобы отец уделил достаточное время своим детям. То есть, он играет с сыном в футбол, с дочкой, предположим, он может поиграть в куколки, ничего в этом странного нет. Он уделяет достаточно внимания своим детям, и поэтому я всё-таки записала это в плюс. Французы отличные отцы.

Минус – они считают, что прав на ребёнка у них столько же, сколько и у вас. Поэтому в случае развода, будьте уверены, в Россию с детьми вы не уедете. Будьте уверены в том, что детей поделят, буквально, «распилят» на две части. Одну неделю с детьми будете вы, и одну неделю с детьми будет он. Либо, если вы сможете договориться как-то по-другому. Но практика показывает, что это именно так. Я видела семьи, которые разводились, не обязательно с русскими жёнами, и всё происходило именно так. Поэтому я записала это в минус.

Плюс номер три – это опять из той же серии, я считаю, что французы реально хорошие мужья. Французский мужчина, он будет уделять время вам, вашим детям, вашей маме, если это необходимо, вашим родственникам. Он никогда не покажет своего недовольства, это, как минимум, не культурно, так сказать, не любезно.

Французского мужчину вы можете попросить, например, поделить ваши обязанности. То есть, если вы пылесосите, то он будет, например, мыть пол. Если вы готовите еду, то, возможно, он будет покупать продукты. Если вы идёте купать детей, то, может быть, он приготовит одежду им на следующий день, чтобы быстрее приготовиться в школу. То есть вы можете полагаться на своего французского мужа, как на саму себя. я записала это в плюс.

Какой в этом есть минус? Они выполняют столько же обязанностей, сколько и вы, но они требуют того же и от вас, они требуют равноправия. То есть, если вы просите своего французского мужа быть наполовину женщиной, то есть помогать вам готовить, стирать, убирать, ухаживать за детьми, то, скорее всего, французский мужчина попросит вас быть наполовину мужчиной. То есть, зарабатывать деньги, возможно, его это не удивит, если вы сами захотите прибить полку, то есть вы будете наполовину мужчиной. Всё-таки я записала это в минус, потому что я воспитывалась в той среде, где женщина, всё-таки, выполняла определённый круг обязанностей, и она была не обязана зарабатывать деньги. Поэтому я отнесла это в минус.