Will shall употребление в английском. Модальные глаголы shall и will

В отличие от большинства модальных глаголов, shall и will сочетают в себе не только оттенок модальности, но и функцию вспомогательных , которые указывают на будущее время.

В процессе развития языка исконные значения глаголов дополнялись оттенком будущего времени. Так, когда-то shall использовался в значении «долженствовать», а will — «хотеть». Отголосок этого сохранился и сегодня. Так, существует абстрактное существительное will — «воля, желание». Намного позже эти глаголы начали использоваться в качестве маркеров будущего времени. Как вспомогательный shall использовался с первым лицом, а will - со всеми остальными, хотя сегодня его ставят во всех лицах.

Это важно знать:

Сокращенная форма shan’t характерна для британского варианта английского. В американском используют won’t во всех лицах. Принимая во внимание то, что американский английский более распространен благодаря влиянию масс-медиа, использовать эту форму не рекомендуется чтобы не получилось смешение двух конкурирующих вариантов.

Модальный глагол shall: употребление и значение

Язык постоянно трансформируется и развивается. Как следствие, модальный глагол shall в живой разговорной речи почти не используется. Исключение - ситуация, когда говорящий выступает с каким-то предложением. Например:

  • Shall we help you? — Давайте мы вам поможем.
  • It’s too smoky, shall we go outside? — Тут очень накурено, может, лучше выйти?

Интересно, что в старых текстах shall встречается в значении предостережения, угрозы или обещания. Самый яркий пример - фраза Гендальфа из трилогии «Властелин колец»:

  • You shall not pass! — Ты не пройдешь!

По сравнению в переводом значение фразы в оригинале намного богаче именно из-за модальности глагола. Обратите внимание, что он здесь использован со вторым лицом. В этом значении shall встречается в текстах песен и в литературных произведениях:

  • You shall never be afraid again! — Тебя никто больше не напугает.
  • It is too dangerous. They shall loose there. — Это слишком опасно. Они потерпят поражение там.

Форма shall указывает на сильную вероятность и жесткое должествование. Определить, действительно ли здесь модальное знание, или просто указание на будущее время легко. Если shall стоит не с первым лицом, то переводить фразу нужно только с позиции модальности. В остальных случаях это определяется по контексту. Например:

  • I shall go and see what can be done – Я пойду гляну, что можно сделать.
  • You shall apologize for your behavior — Ты должен извиниться за свое поведение.

В первом случае - простое использование shall как маркера Future Simple, а во втором - жесткое должествование, которое выделяется в речи интонационно.

В отличие от русского, слово «должен» в английским имеет не один эквивалент. В этом значении могут использоваться глаголы must, have to, to be to, should, shall. Они различаются по оттенкам значения. Например, to be to используется для выполнения планового действия или при выполнении приказа, should o ought to – как мягкая форма, которая переводится как «следует» и имеет значение совета.

Will как модальный: особенности использования

Как было сказано выше, изначально у will было четкое модальное значение, которое постепенно соединилось с функцией маркера будущего времени. Они не противоречат друг другу, так как основное значение для will - намерение. Пример поможет наглядно понять, почему модальность так легко совместилась с функцией будущего времени:

  • Don’t worry, I will be back as soon as I can — Не волнуйся, я вернусь как только смогу.
  • I will do it whatever you say. — Я сделаю это, что бы ты ни говорил.

Таким образом, в обоих случаях прослеживается намерение говорящего совершить какое-то действие.

Другое значение - непосредственно указание и настойчивый императив, то есть, повеление что-то сделать. В таком случае помимо подчеркнутого использования полной формы применяется интонационное выделение модального глагола для эмфатического эффекта.

  • They will help us even if to explain everything again. — Им придется нам помочь, даже если я должен буду снова все объяснять.
  • You will go home and apologize – Тебе придется пойти домой и извиниться.

Помимо этого, will может использоваться в формальных приказах, когда приказывающий по статусу выше собеседника. Часто используется преподавателями по отношению к студентам, например:

  • Will you two go out! — Вы, двое, вон из аудитории!

Наконец, will употребляется для описания повторяющегося действия, которое говорящий не одобряет. Использование глагола в данном случае также выделяется интонационно для усиления важной по смыслу части предложения. Например:

  • I am not surprised that you are bitten. You will pat all the dogs you see. — Я не удивлена, что тебя покусали. Ты постоянно лезешь ко всем собакам в округе.

Без контекста определить, нужно ли переводить will модальным или нет, практически невозможно. Предложение «I will go and see what happened” переводится двумя способами:

«Я пойду гляну, что случилось» и «Я хочу пойти глянуть, что случилось» .

Модальный глагол shall используется для выражения будущего времени с местоимениями I и we . Также он часто употребляется в вопросах с предложением действия (например: Shall we go? – Пойдем?). Shall нередко используется для выражения категорического обещания. В формальном английском использование глагола shall для выражения будущего времени часто имеет оттенок неизбежности или предопределенности. Shall гораздо чаще используется в британском английском. В американском английском предпочитаются другие формы, хоты иногда shall все же используется в предложениях действия или в формальной речи.

Например:
Shall I help you?
Помочь вам? (Выражает предложение действия. )

I shall never forget where I came from.
Я никогда не забуду , откуда я родом. (Выражает категорическое обещание. )

He shall become our next king.
Он станет нашим следующим королем. (Выражает предопределенность. )

I"m afraid Mr. Smith shall become our new director.
Боюсь, мистер Смит станет нашим новым директором. (Выражает неизбежность. )

Другие примеры употребления модального глагола shall

Использование Утвердительные формы Отрицательные формы Синонимы
shall
для выражения будущего времени (Используется в британском английском.)
I shall be replaced by someone from the New York office.
Меня заменит человек из Нью-Йоркского офиса.

I shall be there by 8:00.
Я буду там до 8 часов.

I shall not be replaced after all.
Оказывается, меня никто не заменит .

I shall not be there. I have a previous obligation.
Меня там не будет , у меня встреча в другом месте.

will
shall
в значении предложения действия
Shall we begin dinner?
Начнем обедать?

Shall we move into the living room?
Нам переехать в жилую комнату?

should
shall
в значении обещания (Используется в британском английском.)
I shall take care of everything for you.
Я обо всем позабочусь для вас.

I shall make the travel arrangements . There"s no need to worry.
Я договорюсь о поездке. Не волнуйтесь.

I shall never forget you.
Я тебя никогда не забуду .

I shall never give up the fight for freedom.
Я никогда не перестану бороться за свободу.

will
shall
в значении неизбежности (Используется в британском английском.)
Man shall explore the distant regions of the universe.
Человек будет исследовать дальние уголки космоса.

We shall overcome oppression.
Мы преодолеем угнетение.

Man shall never give up the exploration of the universe.
Человек никогда не перестанет исследовать космос.

He shall not be held back .
Его будет не удержать .

Частенько приходится слышать от людей в разной степени владеющих английским языком о том, что "Сейчас shall не используется, а только Will. Shall сейчас можно встретить лишь в книгах, изданных не позже правления королевы Виктории". Особенно хорошо принимается на веру эта мысль не теми, кто до неё "сам дошёл", а теми, кого "просветили". Хочется сразу отметить, что такие "экстремальные", в лингвистическом смысле, решения, как внесении изменений в ГРАММАТИКУ, не должны со всей ответственностью приниматься лицами, не являющимися носителями обсуждаемого языка. Да и "должны" ли они приниматься даже знатоками-носителями языка? Мы не Тарасы Бульбы - не мы "породили язык", не нам его и "убивать".

Shall и Will - не просто вспомогательные глаголы будущего времени. Это модальные глаголы, обладающие, каждый своей, смысловой нагрузкой. Самый очевидный аргумент - Shall, и только Shall , используется в предложениях типа: "Shall I open the window? ", "Shall we start tomorrow? ". Как глагол будущего времени Shall сейчас часто заменяется Will, от части это объясняется широким употреблением идентичной краткой формы обеих глаголов "`ll», но... всё по порядку. Смысловой оттенок у Will - намерение. Да и существительное Will переводиться как "желание, завещание". Один из смысловых оттенков Shall - должностнование. А вот как "работают" эти оттенки: на вопрос "Will you marry me? " несчастный отвечает "Yes, I will ". То есть через Will он выражает свою волю, желание. А если ответит по правилам "Yes, I shall ", то это будет равносильно "Да, конечно. Мне уже не отвертеться".

У Shall есть ещё некоторые смысловые оттенки, которые теперь использовались и используются в серьёзной художественной литературе, или в речи для стилистических целей. Но даже эта редкость в употреблении совсем не значит, что это всё нужно благополучно забыть.

Это немного противоречит общепринятым правилам, но Shall может употребляться со вторыми и третьими лицами единственного и множественного числа, но только по "смысловым правилам":

You shall have a sweet = I"ll see that you get a sweet

He shan`t come here = I won’t let him pass here
They shall not pass = We won"t let them pass

В правилах, написанных формальным языком, также используется Shall :
Members shall enter the names of their guests in the book provided.

Да, английский язык сегодня - отличный помощник в зарабатывании денег, профессиональный инструмент, но... Не стоит забывать, что любой язык - это ключ к огромному хранилищу культурного наследия, которое постоянно пополняется. С языком нужно обращаться также осторожно, как и с маленьким котёнком. Этот чрезвычайно сложный организм зародился задолго до нас, жил и развивался, живёт и развивается сейчас, и должен благополучно жить и развиваться после нас. А уж ответственность за исчезновение и возникновение грамматических форм, и прочие трансформации, давайте оставим за естественной эволюцией языка.

И ещё кое-что не совсем относящееся к английскому языку, но к обсуждаемой теме. Во французском языке достаточно сложная система, сложнее английской, сослагательных и условных наклонений. И одно из таких наклонений настолько громоздко, что попросту не используется ни в речи, ни в письме. Его можно обнаружить лишь в каких-то классических книгах. Так вот, прогрессивные французские лингвисты-реформисты высказались за удаление из их языка этого непрактичного, неупотребляемого рудимента. Вынесли это всё на национальный референдум, и большинство французов были категорически против этого, так как считают свой язык одним из величайших национальных достояний.

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I shall (I’ll) I shall not (shan’t) Shall I not (shan’t I)?
he will (he’ll) he will not (won’t) Will he not (won’t he)?
she will (she’ll) she will not (won’t) Will she not (won’t she)?
we shall (we’ll) we shall not (shan’t) Shall we not(shan’t we)?
you will (you’ll) you will not (won’t) Will you not (won’t you)?
they will (they’ll) they will not (won’t) Will they not (won’t they)?

Употребление

Глагол shall в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом без частицы to для образования будущего времени в 1-м лице единственного и множественного числа.

I shall go to the cinema. Я пойду в кино.
We shall translate this text tomorrow. Мы переведём этот текст завтра.

Примечание. Имеется тенденция вместо shall с первым лицом употреблять will.

I will be busy tonight. Я буду занят сегодня вечером.
We will have an English lesson tomorrow. У нас будет завтра урок английского языка.

  • 2. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) во 2-м лице в вопросе, если ожидается ответ в будущем времени, для выяснения желания того, к кому обращен вопрос.

Shall you work tomorrow? - Вы завтра работаете? -
Yes, I shall . (No, I shan’t.) Да, работаю. (Нет, не работаю.)

б) со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для выражения твердого намерения говорящего.

You shall have a doll. У тебя будет кукла.
Не shan’t come here. Он не придет сюда. (Я не позволю.)

в) со 2-м и 3-м лицом для выражения приказания.

Each competitor shall wear a number.
Каждый участник соревнования должен иметь (на себе) номер.

Members shall enter the names of their guests in the book.
Члены (клуба) должны занести фамилии своих гостей в книгу.

Заметьте:

В разговорной речи с 1-м лицом единственного и множественного числа часто употребляется will вместо shall, при этом подчеркивается желание, намерение.

г) в вопросах в 1-м и 3-м лице единственного и множественного числа для получения указания, распоряжения, совета или предложения.

Shall I wait for you? Мне тебя подождать?
Shall I help you to pack the things? Мне помочь тебе уложить вещи?
Shall we meet at the theatre? Встретимся в театре?
Shall he begin to read? Начинать ему читать?
Where shall we put this? Где мы это поставим?
Which one shall I buy? Какой (галстук, костюм и т. д.) мне купить?

Глагол will в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом без частицы to для образования будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа.

They will go on an excursion on Sunday.
Они пойдут на экскурсию в воскресенье.

  • 2. В качестве вспомогательного глагола с 1-м лицом единственного и множественного числа вместо shall.

We will go there at 5 o’clock.
Мы пойдём туда в 5 часов.

  • 3. В вопросительной форме во 2-м лице для выражения вежливой просьбы, предложения, приглашения.

Will you type this, please. Вы напечатаете это? (Будьте любезны, напечатайте это. На-печатайте это, пожалуйста.)

Will you give him this letter? Вы не отдадите ему это письмо? (Дайте ему это письмо, пожалуйста.)

Will anyone who witnessed this accident please telephone the nearest militia station. Каждому, кто был свидетелем этого происшествия, просьба позвонить в ближайшее отделение милиции.

Will you come to tea tomorrow? Вы придёте завтра на чай? (Приходите завтра на чай, пожалуйста.)

Will you have some more tea? Хотите ещё чаю?

  • 4. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) в 1-м лице единственного и множественного числа для выражения желания, намерения, решимости.

I will go with you on an excursion. Я пойду с вами на экскурсию (я очень хочу этого).
We will work tomorrow till eight o’clock. Мы будем работать завтра до восьми часов (по собственно-му желанию).

б) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа для выражения приказания, долженствования (чаще употребляется в школах или военных учреждениях).

You will stay home tonight. Ты останешься дома сегодня вечером.
All boys will attend roll-call at 9 o’ clock. Все мальчики должны явиться на перекличку в 9 часов.

в) в отрицательной форме для выражения нежелания, отказа выполнить просьбу, сопротивления усилиям человека (если речь идет о неодушевленных предметах).

Не won’t go to the director and talk with him. Он не хочет идти к директору и говорить с ним.
The pen won’t write. Ручка не пишет.
The door won’t open. Дверь не открывается.

Запомните общее правило употребления shall и will:

SHALL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внешнего воздействия (приказа, поручения и т. д.).

WILL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внутреннего побуждения.

Урок 3. Future Simple Tense - Будущее Простое Время. Cпособы выражения будущего времени (повторение) и их сравнение с Future Simple. Предложения и просьбы

В данном уроке мы подробно рассмотрим Будущее Простое Время, а также сравним его с другими, ранее рассмотренными, способами выражения будущего времени. Мы рассмотрим некоторые случаи употребления Будущего Простого Времени в разговорной речи.

Тема 1. Употребление The Future Simple Tense. Разница между Shall и Will. Образование утвердительных и отрицательных предложений. Краткие формы

Для образования всех типов предложений в Будущем Простом Времени используются вспомогательные глаголы shall или will . Формально shall употребляется с первым лицом единственного (I) и множественного (we) числа. Но в современной разговорной речи встречается практически только will . Однако эта тенденция совершенно не означает, что shall стал атавизмом, так как он незаменим в некоторых вопросительных предложениях (будет рассмотрено в теме 2) и обладает весьма заметным смысловым потенциалом, отличным от will . В литературе, в газетах shall и will употребляются в соответствии с грамматикой.

Основное предназначение Будущего Простого Времени - обозначение действия, которое произойдет в будущем.

В будущем времени употребляются такие временные указатели, как tomorrow, in two days (через два дня), next week и т.д.

Утвердительные предложения

Порядок слов: на первом месте находится подлежащее; на втором - вспомогательный глагол; на третье место ставится глагол в форме инфинитива без частицы to . После вспомогательного глагола может стоять наречие.

1 2 3 4 5 6
I shall/will see him again tomorrow
We
She will go there next Monday
He
You
They
It probably rain in the afternoon

В утвердительных предложениях очень часто используются сокращения. Примечательно, что при использовании сокращений исчезает надобность выбора между вспомогательными глаголами, так как от них берется только одинаковое окончание -ll .

I"ll - He"ll - She"ll - We"ll - You"ll - They"ll - It"ll.

При помощи Future Simple выражаются будущие намерения, которые возникают в момент принятия решения.

The phone is ringing. - I"ll answer it.
Телефон звонит. - Я отвечу.

Will - это еще и существительное, которое переводится как "воля, желание". Эта смысловая нагрузка в полной мере передалась и одноимeнному вспомогательному глаголу. Поэтому в предложении "I will help you" чувствуется решимость.

У shall такая "решимость" отсутствует. Shall обычно выражает действия, в которых отсутствуют желания субъекта.

I shall be 30 next month.

На примере следующего предложения четко видна смысловая и стилистическая разница между shall и will :

We will fight and we shall win.

Will здесь выражает намерение говорящего, shall говорит о неизбежности победы, "обещает ее".

Отрицательные предложения

Отрицательные предложения образуются путем простого добавления отрицательной частицы not после вспомогательного глагола. Очень часто в отрицательных предложениях используются сокращения. Порой достаточно непросто "дешифровать" эти сокращения, если вы не встречали их прежде.

Итак:
Won"t - will not
Shan`t [∫a: n t] - shall not

1 2 3 4 5 6
Полная форма Краткая форма
I shall not shan`t be here next Tuesday
We
She will not won"t return home so soon
He
You
They
It happen again

Примечание